Fráze pro tetování v latině s překladem do ruštiny - inspirativní citáty, s obsahem: seznam, fotografie

V článku: nejoblíbenější citace v latině s přepisem a překladem.

Inspirativní citáty v latině pro tetování s překladem

Ozdobné a vyplněné fráze v latině s hlubokým významem se staly docela populárními jako tetování na začátku "nul" a stále pokračují ve svém světovém turné.

Bohužel ne všichni tatéři se zatěžují kontrolou pravopisu toho, co je napsáno, nebo objasňováním významu citátu. Kromě toho je nepravděpodobné, že by mistr a klient přemýšleli o správné výslovnosti toho, co je napsáno.

Níže naleznete originální citáty v latině s přepisem a překladem do ruštiny.

​​​​
Citace Přepis Překlad
Abiens, abi! [abience, abi!] Jdu, jdu!
Věk, quod agis. [věk, quod agis] Dělejte to, co děláte.
Agnus Dei. [agnus dei] Beránek Boží.
Alis valat propiis. [Alice walyat propyis] Moje křídla mi umožňují létat.
Všechny hroby nula. [alls grave nil] Vše je podřízeno tomu, kdo má křídla.
Amare et honorare.[amare pov honorare] Láska znamená respekt.
Amici, diem perdidi. [amics, diem perdids] Přátelé, promarnil jsem den.
Amor vincit omnia. [amor vinkit omnia] Láska dokáže překonat všechny potíže.
Aut Caesar, aut nihil. [mimo Caesara, ven nihil] Buď Caesar, nebo nic (heslo Cesare Borgii)
Cave ne cadas. [kave ne kadas] Pozor, ať nezakopnete.
Compesce mentem [compesce mentem] Omezte hněv.
Clavus clavo pellitur. [klyavus klavo pellitur] Podobné výhry atd.
Cum Deo. [kum deo] S Bohem.
De integro. [de integro] Začít znovu.
De omnibus dubito. [de omnibus dubito] Pochybuje o všem.
Dum vita est, spes est. [dum vita est, spes est] Dokud existuje život, existuje naděje.
Fata viam invenient. [fata viam invenient] Osud dožene všude.
Homo sapiens. [homo sapiens] Člověk je inteligentní.
In vene veritas. [in vene veritas] Ve víně je pravda.
Luceat lux vestra. [nostse te ypsum] Nechte své světlo zářit.
Žádný desperandum. [nula desperandum] Nikdy nezoufejte.
Nosce te ipsum! [noske te ipsum!] Poznej sám sebe!
Omnia mea mecum porto. [omnia mea mecum porto] Všechno, co je moje, je vždy se mnou.
Perfecte imperfecta. [perfecte imperfecta] Zcela nedokonalé.
Quod me nutrit me destruit. [quod me nutrit me destruit] Co mi dává sílu, to mě také zabíjí.
Tempus consilium dabet. [tempus consilium dabet] Čas ukáže.
Tempus neminem manet. [tempus neminem manet] Čas na nikoho nečeká (tak žijte beze strachu).
Veritas lux mea. [véritas lux mea] Pravda je můj svět.
Vive ut bivas. [vyve ut bivas] Žijte, dokud žijete.
Ut amem et foveam. [ut amem pov foveam] Miluji a starám se.

Fráze s významem v latině s překladem pro tetování

„Mrtvý“ jazyk – latina – stále zůstává populární díky aforismům antických filozofů a řečníků. Je překvapivé, jak velký význam se v těchto krátkých prohlášeních skrývá.

​​​​
Citát Přepis Překlad
Amare et amari. [amare pov amari] Miluju a milujeme.
Amat Victoria Curam. [amat victoria kuryam] Vítězství miluje péči/přípravu.
Amor numquam moritur. [amor numquam moritur] Pravá láska je nesmrtelná.
Arbiter elegantiae. [arbiter elegante] Zákonodárce/zákonodárce mod.
Carpe diem! [carpe diem] Užijte si každý den!
Carpe noctem! [carpe noctem] Užijte si každou noc!
Cogito ergo sum. [kogito ergo sum] Myslím, tak žiju.
Úplný slib. [komplexní dodavatel slibů] Dodržte slovo.
Cura te ipsum. [kura te ipsum] Pomozte si.
Debes ergo potes. [debes ergo potes] Musí znamená, že můžu.
Fortes fortuna adiuvat. [fortes fortune adjuvat] Osud přeje statečným.
Hominem quaero! [ghominem quero!] Při hledání muže!
Já, pede Fausto! [a, Pade Fausto!] Buď šťastný!
Ira furor brevis est. [ira furor brevis est] Hněv je jako krátké šílenství.
Fragilis et tenera. [infragilis pov tenera] Nerozbitný a jemný.
Neutiquam erro. [neutikwam erro] Neztratím se.
Perfectio in spiritu. [perfectio in spiritu] Posiluj mého ducha.
Sapere Aude. [sapère aude] Nebojte se přemýšlet.
Sed ego laboro supersunt. [sed ego laboro supersunt] Přežiju proti svému strachu.
Sempre ad meliora. [semper hell meliora] Usiluji o lepší.
Silentium est Aureum. [silentium est aureum] Ticho je zlato.
Sina era est studio. [blue era est studio] Bez hněvu a předsudků.
Sursum corda! [sursum cordu] Hlavu vzhůru!
Vita brevis. [vita brevis] Život je krátký.
Vita/Mors. [vita/morse] Život/smrt.
Vincit qui se vincit. [vincit qui se vincit] Porazit sám sebe je největší vítězství.

Tetovací nápisy v ruštině: fotografie

Zřejmě, na otázku, co si napsat na vlastní tělo, si můžete zodpovědět jen vy sami. Někdo píše data, někdo kódové fráze, jména dětí, blízkých nebo rodičů. Jsou tací, kteří aplikují modlitby nebo ochranné runy pomocí tetování. Mnozí citují své oblíbené filozofy nebo spisovatele atd.

Pro některé se tetování stává jakýmsi deníkem, který ukazuje nejdůležitější milníky v životě nositele: setkání a loučení, hádky a usmíření, narození a úmrtí. příbuzných, cest, úspěchů atd.

V tabulkách výše najdete mnoho krásných a hlubokých citátů, které stojí za to být na vašem těle v podobě tetování.

Níže uvidíte několik příkladů fotografií s nápisy tetování v ruském jazyce.

Tetovací nápis na mužském předloktí
Tetovací nápis, připomínka pomíjivosti života
Tetování, které svědčí o lásce k dítěti
Modlitební tetování
Originální tetovací nápisy

Video: Latinské fráze - moudrost věků