Maria a Masha, Maria, Maryana, Marina, Marusya: různá jména nebo ne? Jak se liší jméno Maria, Masha, Marya od Maryana, Maryna, Marusya? Maria nebo Marya: jak správně vyslovit jméno?

Určení rozdílu jmen.

Po celém světě existuje asi 40 tisíc jmen, které každý národ má obrovské množství variací. V dávných dobách bylo jméno klíčem k identifikaci osoby. Jméno bylo uděleno v závislosti na původu, charakteru a externích údajích.

Mnohá ​​jména jsou si navzájem velmi podobná a mylně se považují za stejná, ale ve skutečnosti tomu tak není. Dnes zvážíme nejkontroverznější možnosti jmen a zjistíme, jak se liší.

Maria a Masha, Maria, Maryana, Marina, Marusya: jiná jména nebo ne?

No, pro začátek se podívejme do historie:

  • Ve středověku se věřilo, že název ovlivňuje osud a vývoj. Na základě toho byl přijat seznam přijatelných jmen, a to jak pro katolíky, tak pro pravoslavné věřící. Obzvláště oblíbená byla jména a jejich variace, které nosili světci
  • Dnes, když se narodí miminko, se mnoho rodin snaží vybrat to nejvzácnější. Ale ne každý ví, že moderní variace mají stejný původ a význam jako ty, které nosili naši předkové před 200-300 lety
  • Existují také situace, kdy rodiče po výběru jména říkají dítěti jinak., myslíc si, že jde o totéž
  • V naší zemi jsou oblíbená zejména jména jako Maria, Maria, Masha, Marina a Marfa a také Maryana
  • V západoevropské kultuře jsou běžné Michelle, Marianna, Maria, Marie, Maryam, Marilyn, Maritsy, Martina

Abychom pochopili, která jména jsou stejná a která jsou zcela jiné, je třeba studovat jejich význam, stejně jako jejich původ:

  • Na území bývalé Kyjevské Rusi a postsovětského prostoru se jména Máša, Marya a Marusya patřily mezi nejčastější mezi všemi vrstvami populace. Ani nyní nejsou v popularitě horší. Stále více rodičů opouští „módní“ jména a dává přednost tradičním pro naše kraje.

Za zmínku také stojí, že mnoho majitelů výše uvedených jmen významně přispělo k rozvoji kultury, sportu a vědy, včetně:

  • Maryna Vladi
  • Marya Sharapova
  • Marya Ulyanova
  • Marya Bezobrazova
  • Maryna Mnishek
  • Maryna Ladynina
  • Maryna Kondratieva
  • Maria Curie-Sklodowska
  • Maria Andreeva
  • Maryna Tsvetaeva
  • Maryna Lobach
Rozdíly ve jménech

Přes velkou podobnost a shodu jmen Máša a Marina jsou zcela odlišná a mají radikálně opačný význam a původ. Maria – pochází ze starohebrejského jména Maryam a překládá se jako „smutná“. Variace tohoto jména mohou být následující:

  • Mashuta
  • Marusya
  • Mariyka
  • Mara
  • Shura
  • Masha
  • Mashanya
  • Musya

Toto jméno se rozšířilo díky náboženství. Koneckonců, Marie byla matkou Ježíše Krista. Podle muslimské víry byla Maryam (jedna z variant jména) matkou proroka Isa. Také toto jméno je rozšířeno nejen mezi pravoslavnými a muslimy, ale také mezi katolíky. Západoevropské země však mají další variace kvůli specifičnosti různých jazykových skupin. V Německu má jméno Maria (Maria) další varianty v závislosti na regionu bydliště:

  • V Bavorsku: Mare, Mizzi, Meral
  • V oblasti Porýní: Marihe
  • V Alsasku: Micky, Mariky, Marily
  • Ve falckém dialektu: Marl, Maricheli

Na území moderní Itálie je toto jméno vůdčí osobností již několik staletí. V závislosti na místě bydliště existují také následující možnosti:

  • Neapol: Maruzzella, Maritella
  • Cosenza: Mariuzza
  • Sicílie: Mariddra, Maruzza, Maricchiodda
  • Sardinie: Mariuccidda
  • Benátsko: Marietta
  • Piemont: Mariota, Mariucha, Marietta, Rina
  • Ligurie: Marri, Maya

Pozoruhodný je také fakt, že jméno Maria je v mnoha skandinávských zemích vypůjčeno z jiné jazyky. Například ve Finsku existují varianty převzaté ze španělštiny (Marita) a švédštiny (Miya). V Norsku z francouzštiny (Mariel, Marion) a nizozemštiny (Miken). Ve Švédsku se přejímají také z angličtiny (Molly) a němčiny (Marika). Jenže v Irsku se toto jméno novorozencům dostalo až v 17. století, protože bylo pro běžné lidi považováno za příliš svaté a čisté. Rodiče proto miminkům říkali Mael, Mure, což znamenalo „následovník Marie“. V současné době se používají tyto variace:

  • Mora
  • Polly
  • Molly
  • Maura

Jméno Marina má na rozdíl od Maria jiné zeměpisné rozšíření a původ. Ostatně jeho překlad doslova znamená „z mořské pěny“. Proto si toto jméno získalo zvláštní oblibu v zemích s blízkou polohou k moři. Toto jméno měla například patronka malého státu, jako je San Marino.

Máša, Maria, Maryana

Také na rozdíl od Marie a různých variací mohou být tvary jména Marina použity jak ženy, tak muži katolického a pravoslavného vyznání. Mezi zdrobněliny v ruském jazyce patří:

  • Marisha
  • Mara
  • Marynka
  • Marya
  • Musya

Pro ortodoxní je mužská verze jména Marin a pro katolíky Marinus.

  • Ve Španělsku jsou populární takové formy jako Marino pro muže a Marina pro ženy
  • Ve Francii dává přednost Marino, Maren, Marini chlapci s pobřežními regiony, protože jméno se překládá jako "námořník". U dívek používali Marina, Marin, Marinette
  • V Bulharsku jsou mužské formy Marin, Marcho, Miko, Marincho populární i dnes. Ale ženská podoba Marina se nemění

Je pozoruhodné, že v mnoha zemích existují zdrobnělé a láskyplné formy tohoto jména, které můžeme použít jako samostatné jméno. Mezi nimi:

  • Inna
  • Rita
  • Marie
  • Rina
  • Mama
  • Máša

Pokud mluvíme o takovém jménu jako Maryana, pak to nemá co dělat s výše zmíněným nemá dnes jména.

Rozdíly ve jménech

Nyní něco málo o jménech Maryan. Mnozí se mylně domnívají, že Marianna (Marjana) je také jednou z variant jména Maria. Jak již bylo zmíněno dříve, jde však o zcela jiné jméno, které je sice starožidovského původu, ale má jiné rysy, které nositele charakterizují.

Aby nedošlo k záměně, je třeba se řídit těmi zdrobnělinami, které odkazují na konkrétní úřední formulář. Pokud se rodičům zdá celé jméno příliš obyčejné a tradiční, je přípustné použít verze charakteristické pro jiné země. Například pojmenování dítěte:

  • Mickey
  • Polly
  • Molly
  • Marietta
  • Yana
  • Riana

Jak je vidět, i taková na první pohled souhláska, jména mohou mít zcela jiný původ a význam. V našem případě jsou Maria, Marusya, Marya a Masha ve skutečnosti jen různé formy stejného jména, ale Maryna a Maryana nemají s těmito jmény, včetně sebe navzájem, nic společného.

Maria nebo Marya: jak správně vyslovit celé jméno?

V moderním světě je obecně přijímáno, že Maria je plná verze ženského jména a Marya je pouze jednou z jeho variací.

Naši předci však mnohem častěji používali druhou formu. Ostatně toto jméno je v našich pohádkách a lidovém podání nejoblíbenější. Každý z nás například ví o Marii Maistrini, ale o Marii Iskusnitsa nikdo neslyšel. Z tohoto důvodu si každý z nás klade otázku: „Která z těchto 2 forem je správná při použití celého jména?“.

  • Dnes se tyto 2 formy používají v rámci jednoho jména, které podporuje náboženské kánony a uznávaný seznam přijatelných křestních jmen. "Maria" se stala oficiální adresou a plnou verzí a mnoho rodičů své dítě láskyplně nazývá "Maria". Dítě má tedy dvě podoby stejného jména. Aby nedošlo k záměně, je nutné se držet oficiálního názvu, používat varianty zdrobnělin.
  • Odpovězte na otázku: "Jaké celé jméno je Maria nebo Marya?" Docela obtížné. Proč? Marie a Maria jsou stejná jména. Zjednodušeně řečeno, 2 podoby stejného jména. V tomto případě nemůže existovat správné nebo nesprávné celé jméno.

Maria nebo Marya

  • ) Za zmínku stojí i to, že velkou roli hraje způsob zápisu jména dítěte do rodného listu. Pokud se na situaci podíváte z této strany, bude jméno, které bude uvedeno v dokumentu, správné.
  • Například v křestním listu bude nejpravděpodobnější ze 2 forem Marie. I když opět by tato nuance měla být projednána s knězem předem.

Jaký je rozdíl mezi jménem Maria a Maria?

Na území Kyjevské Rusi bylo jméno Marya obzvláště populární. Pokud jde o lingvistický rozbor, lze ze slova „LOBODA“ určit, že byl staroslověnského původu.

Marya bylo jméno určitého druhu rostliny s charakteristickými barvami a částice „I“ označovala přímo nositele jména. Proto lze jméno Marya dešifrovat jako „Kvetu“. A Marie v překladu ze staré hebrejštiny znamená „hořkost“, „smutek“. Na základě původu původu lze určit povahové vlastnosti, kterými budou majitelé těchto jmen obdařeni. Například Mary se vyznačuje:

  • Jemností
  • Velkorysostí
  • Sílou
  • Soucit
  • Něha

A Marie bude nositelkou takových vlastností:

  • ) Ofenzivita
  • Zranitelnost
  • Slušnost
  • Lidskost
  • Aktivita
  • Obedience
Rozdíl ve jménech

Toto rozdělení jmen však ne trvá dlouho.

  • S příchodem křesťanství na území Ruska začalo stále více lidí používat tvar "Marie". Ostatně oba názvy znějí velmi podobně a neexistovala žádná pokročilá technologie v podobě internetu. I knihy byly dostupné jen zvláště zámožným vrstvám obyvatelstva a jazykové rozbory se v zásadě neprováděly
  • Na základě podobného obsahu hlásek a písmen se proto tvar „Maria“ postupně ztratila svůj význam a získala status jedné z variací "Marie"
  • A s rozvojem církve a hlavních kánonů byl seznam přijatelných jmen pro křest dítěte přijaté, které se tak či onak nacházejí v Bibli a které nosili proroci, archandělé a další služebníci náboženského učení
  • "Marie" nebyla v tomto seznamu zahrnuta, proto byla nahrazena od "Marie" na základě písem. Dnes se tyto dvě formy, jak již bylo zmíněno dříve, používají v rámci jednoho jména, podporujícího náboženské kánony.
  • To znamená, že tato jména se lišila pouze ve starověku a dnes jsou to jen 2 formy stejného jména.

Můžeme říkat Mary Mary?

Na začátek si povíme něco málo o různých podobách stejného jména:

  • Při výběru jména pro miminko, je třeba vzít v úvahu nejen obecný zvuk spolu s příjmením a patronymem, ale také zvolit ne nejvychytanější formu. Originalita totiž někdy hraje špatný vtip a dítě se ve škole může stát obětí posměchu.
  • Mimo jiné nestandardní verze způsobují dlouhý seznam problémů při vytváření mnoha dokumentů. Chcete-li například požádat o zahraniční pas, musíte projít transliteračním řízením, což není pro nositele dlouhého jména se složitým zvukem tak snadný úkol.
  • Také každý ví, že osud můžete ovlivnit ještě před narozením dítěte. K tomu je nutné předem vybrat jméno. V závislosti na jeho zvuku, energetických vibracích a smyslu totiž můžete výrazně změnit svůj život.
  • Při výběru jména pro miminko se mnoho kultur světa řídí tradicemi svých předků. Proto je raději nazývají jmény starších, rodinných příslušníků nebo příbuzných. Důležité je ale také nevybírat jméno, jehož nositelem byl muž s těžkým osudem, protože podle buddhistické víry může jeho karma přejít na dítě.
Marya nebo Maria

Pokud mluvíme o Mary a sestře, stojí za zmínku, že, že tyto dvě podoby jsou dnes stále považovány za jedno jméno:

  • Na základě výše uvedeného můžeme učinit závěr. Na každodenní úrovni můžete zavolat Marii Marii, nebude to chyba.
  • Jiná věc je, pokud jste jako rodiče dali dítěti při narození jméno Marya a původně jste se rozhodli, že není Marya. Můžete například nakreslit analogii se jmény Danylo a Danylo. Celkově se jedná o 2 formy stejného jména, ale někdy rodiče trvají na tom, aby se dítě jmenovalo pouze Danylo nebo naopak.
  • Rád bych také poznamenal, že v této otázce a obecně otázkách souvisejících s původem a významem jmen existuje vždy mnoho sporů a neshod. Proto se musí nejprve sami rodiče rozhodnout, jakou formou konkrétního jména chtějí, aby se jejich dítě jmenovalo.

Lidé, kteří vybírají jméno pro své dítě, jsou samozřejmě často pokládáni na podobné otázky, proto chci upozornit rodiče na to, že mají zájem v informaci o významu a původu jména, stejně jako o jeho možných podobách, je potřeba ještě předtím, než učiníte konečné rozhodnutí.

Toto doporučení byste neměli ignorovat, protože kvůli své vlastní neznalosti můžete udělat chybu a dát dítěti špatné jméno, které jste chtěli. Pokud je vaše volba mezi Marií, Maryanou a Marinou, doporučujeme vám ještě jednou přečíst všechny potřebné informace a teprve na základě získaných znalostí vyvozovat konečné závěry.

Video: Význam jména Máša, Maria, Marusya